塞上伤战士

战士说辛勤,书生不忍闻。 三边远天子,一命信将军。 野火烧人骨,阴风捲阵云。 其如禁城里,何以重要勋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三边:指边疆的三个方向,泛指边疆地区。
  • 一命:指军人的生命。
  • 信将军:指忠于职守的将军。
  • 阴风:阴冷的风。
  • :同“卷”,卷起。
  • 阵云:战云,指战争的气氛。
  • 其如:如何,怎样。
  • 禁城:皇城,指京城。
  • 重要勋:重要的功勋。

翻译

战士们诉说着他们的辛勤,书生听了不忍心再听下去。 边疆的战士远离天子,他们的生命完全依赖于忠于职守的将军。 野火焚烧着人的骨头,阴冷的风卷起了战争的气氛。 这样的景象,在皇城里,又怎能理解那些重要的功勋呢?

赏析

这首诗通过战士与书生的对比,深刻揭示了边疆战士的艰辛与不被理解的悲哀。诗中“野火烧人骨,阴风捲阵云”描绘了边疆战场的残酷景象,与皇城中的安逸形成鲜明对比。结尾的疑问“其如禁城里,何以重要勋”更是对皇城内人们对于边疆战士贡献的无知与忽视提出了尖锐的批评。表达了诗人对战士的深切同情和对社会现实的深刻反思。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文