(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 古帝:古代的帝王。
- 修文德:修养文治和德行。
- 蛮夷:古代对边疆少数民族的称呼。
- 桃李貌:比喻美貌。
- 转:改变。
- 虎狼心:比喻凶残的本性。
- 边风:边境的风。
- 程遥:路程遥远。
- 碛雪:沙漠中的雪。
- 青冢:指王昭君的墓。
- 胡琴:古代北方民族的乐器,这里指胡地的音乐。
翻译
古代帝王修养文治和德行,边疆的少数民族不敢侵犯。 不知美貌如桃李的王昭君,能否改变那些凶残如虎狼的心。 日暮时分,边境的风急促,路程遥远,沙漠中的雪深沉。 千百年来,王昭君的墓依旧,她的怨恨留在胡地的音乐中。
赏析
这首作品通过描绘古代帝王修文德以安抚边疆,以及王昭君的美貌与命运,表达了作者对历史的深沉感慨。诗中“桃李貌”与“虎狼心”形成鲜明对比,突出了昭君的无奈与悲剧。末句“留怨在胡琴”巧妙地将昭君的怨恨与胡地的音乐相结合,增添了诗的哀婉与深远意境。