题会乩邓宗经先生颐老庄
注释
灊(qí):指一种地名,古代地名。 疃(tuǎn):指田地的一部分。 豫(yù):预先,提前。 买百亩荒城边:购买了百亩荒地在城边。 搆(gòu):建造。 颐老:指养老。 誇传(kuā chuán):夸耀传扬。 罢官拂袖:指辞去官职,摆袖走人。 虚名缠:被虚假的名利所困扰。 桃冠芒鞋紫竹杖:指简朴的服饰和生活方式。 纳却轩车悬:指放弃豪华的生活。 青衿问奇定载酒:指与志同道合的朋友共同探讨奇谈,定期饮酒。 白足结社非逃禅:指赤脚结交志同道合的朋友,不是逃避世俗。 食力事耕耨:指自己亲力亲为务农。 诲人抛简编:教导他人,不厌其烦。 乘闲偶出值野叟:闲暇时出门遇到乡下老人。 稼穑话久因忘还:聊天谈笑忘却了时间。 窗户暝:黄昏时分。 芹羹炊香杂薯芋:指烹饪的各种美食。 絮被卧暖兼缯绵:指躺在暖和的被子里。 镜水稽山妍:指美丽的水景和山色。 卜筑:选址建筑。 慎终始:谨慎地开始和结束。 晚节稀能全:晚年的品德难以完全保持。 叩门昏夜得富贵:在夜晚叩门即可得到财富和尊荣。 乞丐然:像乞丐一样。 益励固穷志:更加努力坚定贫困的志向。 居易俟命从华颠:安于现状,等待命运的变迁。
翻译
在灊郊,每一片土地都是稻田,大田小块相连相接。先生事先就已经计划好了退隐的打算,剩下的钱买下了百亩荒地在城边。他又用几亩地建起了一座书屋,以养老为名,争相传颂。他辞去官职后就在这里安居,不肯接受虚假的名利困扰。他头戴桃冠,脚穿草鞋,手执竹杖,放弃了轩车的奢华生活。他穿着朴素的衣服,与志同道合的朋友一起探讨奇谈,定期饮酒,赤脚结交志同道合的朋友,不逃避世俗。他宁愿亲自耕种,也不厌倦地教导他人抛弃繁琐的编织。偶然出门,遇到了乡下老人,聊天谈笑忘却了时间。傍晚回家,窗户已暗,点起灯火,准备饮酒。炊制着芹菜羹,煮着香气扑鼻的杂薯芋,躺在暖和的被子里。这时才明白,随处都有美好的风景,何必非要去镜水稽山寻找。亲朋逝去,故乡遥远,我在这里建筑,应该是前世的缘分。与君约定慎重开始和结束,恐怕晚年的品德难以完全保持。在夜晚叩门,或许会得到财富和尊荣,但我只是像个乞丐一样。但是应该更加努力坚定贫困的志向,安于现状,等待命运的变迁。
赏析
这首诗描绘了一位先生退隐田园的生活,追求简朴自然,远离世俗名利的境界。他放弃了官职,购买荒地,在城边建起书屋,过着清贫而自在的生活。他与志同道合的朋友共饮,与乡下老人聊天,体味着田园生活的宁静与美好。诗中反复强调了追求简朴、真实和自然的生活态度,表达了对物质欲望的抛弃,追求内心平静与精神富足的主张。