萧瑟

萧瑟频年意,逢秋倍不堪。 无媒通魏阙,有梦到江南。 日报攒眉剌,时修媚客函。 消磨少壮去,短发已毵毵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

萧瑟(xiāo sè):指凄凉萧索的样子。 魏阙(wèi què):指魏国的宫殿。 攒眉剌(cuán méi là):形容皱眉怒视的样子。 媚客函(mèi kè hán):指讨好客人的信函。 毵毵(cān cān):形容头发稀疏的样子。

翻译

凄凉萧索的景象频年来,每逢秋天更加难以忍受。 没有人帮忙传达我的心意到魏国的宫殿,却梦见自己来到了江南。 每天都在担心着琐事,有时候又在写讨好客人的信函。 岁月消磨着我的青春年华,头发已经变得稀疏。

赏析

这首诗描绘了诗人内心的孤寂和无奈,萧瑟的景象象征着岁月的冷落和无常。诗中表达了诗人对远方的思念和对现实生活的无奈,通过对自身境遇的描写,展现了一种深沉的忧伤之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时光流逝和生命无常的感慨。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文