(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 塞门冬(sāi mén dōng):古代指冬季的边塞之地。
- 袪(qū):通“去”,离开。
- 瓮(wèng):古代盛水或盛米的器具。
- 那(nà):通“哪”,何。
- 乌(wū):乌鸦。
- 汴水(biàn shuǐ):指汴京(今河南开封)的运河。
- 并州(bìng zhōu):古代地名,今山西省。
- 战鼙(zhàn pí):古代用于战场传令的鼓。
翻译
在塞外的寒冬之夜,雪花压弯了千山万岭,夕阳映照下的山城,马蹄声回荡。 寒冷依旧,春天还未到来,瓮里的米还没有煮熟,想要安然入眠却听不见夜晚乌鸦的啼声。 有人来了,却没有家书传来,踏上汴京的水路,却听到并州传来的战鼙声。 心中思念乡愁难以抛却,默默地拿起笔,写下对征途西行的感慨。
赏析
这首诗描绘了一个寒冷冬夜的边塞景象,通过对自然景色和心境的描写,展现了诗人对乡愁的深沉思念和对征途的无奈。诗中运用了大量意境深远的词语,如“落日山城”、“欲眠无那夜乌啼”,表现出诗人内心的孤寂和无助。整体氛围幽寂凄凉,给人一种凄美的感觉。