秋宵七恨

· 李昱
西风古城夜向深,满窗白月光沉沉。罗帏美人劳寸心,双杵忽传空外音。 寒衣不来道路远,丁东落耳愁难禁,吁嗟恨尔之秋砧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗帏:古代美人所用的帷幔
  • :古代用来捣米的器具
  • 丁东(dīng dōng):形容风声声响

翻译

秋夜深沉,西风吹拂古城,明月光芒洒满窗。美丽的女子在帷帐内忙碌着,突然传来空中的杵声。寒衣未至,道路遥远,耳中传来风声,愁绪难以抑制,唉叹秋夜中的忧伤。

赏析

这首诗描绘了一个寂静的秋夜场景,通过描写古城中的美丽女子在帷帐内劳作的情景,表现了她的孤独和忧愁。诗中运用了月光、风声等意象,营造出一种幽静悲凉的氛围。作者通过对细节的描写,展现了秋夜中的七种忧愁,让人感受到了深沉的情感。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文