丙寅初度作
注释
稚松(zhì sōng):指年幼的松树。 蹉跎(cuō tuó):指岁月的流逝。 谬忝(miù tiǎn):谦辞,表示自己不配。 裨益(bì yì):帮助。 履泰否(lǚ tài fǒu):指顺从命运的好坏。 固弗(gù fú):固然不。 叩阍(kòu hùn):请求开门。 残骸(cán hái):残余的遗物。 厨传(chú chuán):指家传。 岑寂(cén jì):寂静。 颇愧赧(pō kuì nǎn):感到羞愧。 固悦怿(gù yuè yì):心情愉悦。 迂疏(yū shū):迂腐。 偃息(yǎn xī):安静地休息。 遗荣(yí róng):指丢弃名利。 养静(yǎng jìng):保持宁静。 跛躄(bǒ bì):跛足。 羁鸟(jī niǎo):被囚禁的鸟。 倦翼(juàn yì):疲倦的翅膀。 胸臆(xiōng yì):胸怀。 侣鸥鹭(lǚ ōu lù):与海鸥和鹭鸟为伴。 沮溺(jǔ nì):沉溺。 浩然(hào rán):豁达大度。 俯仰(fǔ yǎng):仰望和俯视。
翻译
我生活如同年幼的松树,从寸许高望向百尺高处。 既得到雨露的滋润,也承受霜雪的积淀。 岁月已经超过七十,勤劳和苦难历尽。 受到明君的知遇,却觉得自己不配担任重要职务。 回想起自己的微薄,当时缺乏帮助和支持。 生活中的得失必然相随,顺从命运的好坏即刻体现。 至理明明就在这里,愚昧的人固然无法理解。 请求开门,希望得到残余的遗物,安享退休的恩赐。 于是让家传的犬马回归田野,踏上返乡之路。 向画省的同僚深深鞠躬,重担从此解除。 如今初度退隐,家中传达的依然寂静。 旁人争相嘲笑,贫困的生活仍然像过去一样。 妻儿颇感羞愧,而我却心情愉悦。 一生守着儒家的原则,晚年不敢改变。 回想起永乐年间的往事,岁月如同飞梭般飞逝。 和我同年的已有四百多人,很多已经在阴间。 活着的只有十几个同辈,还被名利所累。 迂腐的我何其幸运,在林下得以安静休息。 抛弃名利后才得以安闲,保持宁静忘却烦恼。 游鱼在清澈的水中畅游,被囚禁的鸟收起疲倦的翅膀。 贫穷并不让我忧虑,疾病也不让我悲伤。 宠辱、升沉,我宁愿将其置之度外。 忘却世事,与海鸥和鹭鸟为伴,植杖随波浪起伏。 在广阔的世界中,仰望和俯视只取决于自己的意愿。 长歌自乐,坐对远处碧绿的山峰。
赏析
这首古诗描绘了一位老者对自己一生的感慨和对未来的期许。诗人通过对岁月流逝、人生得失的反思,表达了对名利权势的淡然和对内心宁静的追求。诗中充满了对自然的描写和对人生境遇的思考,展现了一种豁达大度的心境和对生活的深刻领悟。整首诗语言优美,意境深远,值得细细品味。