端午日游少林寺

少林耸岧峣,有路达葱岭。 半生怀胜槩,老乃贱真境。 缁流远见迓,偏袒仍露顶。 升高纵遐观,颇觉痴缘屏。 蒲风翻卷帙,艾色侵衣领。 掇蔬僧具供,饮骑童汲井。 自拈清净香,作礼爇古鼎。 超超昔神师,顺寂同溟涬。 而于片石上,留此不灭影。 竺夏虽异辙,皆贵能猛省。 寒岩许分坐,禅定毕馀景。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

少林寺:中国著名的佛教寺庙,位于河南省登封市少林镇。 岧峣(jiū yáo):高耸的山峰。 葱岭:青翠的山脊。 胜槩(shèng gài):胜利的标志。 贱真境:低贱而真实的境界。 缁(zī):黑色。 迓(yà):迎接。 袒(tǎn):露出。 纵遐观:放眼远望。 痴缘屏:愚昧的缘分被挡住。 蒲风:吹拂的微风。 卷帙:卷起书籍。 艾色:苍翠的颜色。 掇蔬:采摘蔬菜。 童:小孩。 汲井:打水。 拈(niān):拈取。 爇(ruò):燃烧。 鼎:古代的一种炊具。 超超:超越。 神师:高明的师傅。 寂同溟涬(míng liǎng míng liǎng):寂静而广阔的水面。 片石:孤独的石头。 不灭影:永恒的印记。 竺夏:佛教传说中的高僧。 猛省:深刻省察。 寒岩:寒冷的岩石。 禅定:禅宗修行的一种状态。

翻译

少林寺耸立在高耸的山峰上,道路通往青翠的山脊。我半生怀揣着胜利的标志,老年才懂得低贱却真实的境界。黑色的衣袍迎风飘扬,露出的身躯仍然坚挺。登高眺望远方,却感觉愚昧的缘分被挡住。微风吹拂着卷起的书籍,苍翠的色彩侵入衣领。采摘蔬菜的僧人准备供奉,小孩们在井边打水。我自拈取清净的香火,向古代的鼎炊致敬。超越了往昔的高明师傅,与寂静而广阔的水面相合。在孤独的石头上,留下永恒的印记。即使与竺夏有所不同,但都珍视能够深刻省察。在寒冷的岩石上分坐,禅修结束后,余下的景色。

赏析

这首诗描绘了作者在端午日游览少林寺的情景。通过描写寺庙的景色、僧侣的生活和自身的感悟,展现了一种对自然、信仰和人生境界的思考。作者通过对自然景色的描绘,表达了对真实境界的追求和对愚昧缘分的超越。整首诗意境深远,富有禅意,通过对寺庙、自然和内心的描绘,展现了一种超脱尘世的境界。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文