滕县闻留雍之命遂自夏镇觅舟回南漫赋

一身北走又南游,解却征鞍上小舟。 踪迹乍同江上梗,心情仍愧泽边鸥。 回看道路浮云隔,此去山川王气收。 国子先生官自冷,逢迎那得到沧洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

滕县(téng xiàn):地名,古代地名,今属江苏省泰州市。 留雍(liú yōng):指留雍山,位于今江苏省泰州市兴化市。 舟(zhōu):小船。 梗(gěng):水草丛生的地方。 泽边(zé biān):湖泊或沼泽的边缘。 国子先生(guó zǐ xiān shēng):古代官名,指国子监的教师。 沧洲(cāng zhōu):传说中的仙境。

翻译

我一路北行又南游,放下了征途上的战马,乘坐小船。行踪有时与江边的水草相似,心情仍然感到惭愧,就像湖泊边的海鸥一样。回望道路,被浮云遮挡,这一去,山川间的王气渐渐隐去。身为国子监的先生,官职虽高,却无缘到达传说中的沧洲。

赏析

这首诗描绘了诗人滕县从北方到南方的旅行经历,表达了对旅途中所见所感的感慨和思考。诗中运用了自然景物和官职之间的对比,展现了诗人内心的孤独和追求。通过对比北方和南方的景色,诗人表达了对自身境遇的反思和对理想境界的向往。整首诗意境深远,富有哲理,展现了诗人对人生境遇的思考和追求。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文