邹县谒孟夫子

邹峄城南二三里,土垣茅屋多倾圯。岿然丹垩庙貌存,云祀邾公孟夫子。 夫子生当战国年,凋残圣绪已如线。砥柱澜回洙泗脉,分庭礼抗侯王前。 提醒人心起大寐,直在鸡鸣夜气先。谁云五世泽旋改,绝学微言开万代。 千秋遗像切瞻依,岩岩璧立风犹在。散步庭除重所思,森森桧柏影参差。 修干昂霄枝复偃,谡谡清风晚更吹。奔涛似听风雷走,夭矫尽作虬龙姿。 乔木由来称故国,鬼神呵护有如斯。君不见死士垄,犹胜生王头。 贵贱枯荣总一邱,何物人间称不朽,宫墙宇宙共悠悠。 又不见当日雪宫与齐囿,独乐何知民疾首。只今芳草尽离离,惟见牛羊牧竖走。 夫子屈伸道合时,位是宾师身布衣。后车未厌传餐侈,滕馆从教窃屦疑。 始知众人不识,道固委蛇。我来稽首亲瞻百世师,何必闻风想惠彝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

邹县:古地名,今山东省邹城县;谒:拜访;孟夫子:指孟子,战国时期著名的思想家。 岿然:高耸;丹垩:红色的砖石;邾公:指孟子的祖父邾人公;砥柱:比喻支撑正道的人;澜回:水流回旋;洙泗:两河名,指孟子的家乡;礼抗:指孟子受到尊敬的礼遇;侯王:指当时的贵族和王侯。 大寐:深沉的睡眠;鸡鸣夜气:指清晨的时候;五世泽:指五代传承;微言:指微小的言论;千秋遗像:指留存下来的形象;岩岩:高大;璧立:像玉石一样耸立;庭除:庭院清理;桧柏:指松树和柏树。 昂霄:高耸入云;谡谡:形容风声;奔涛:形容声势浩大;夭矫:形容树木挺拔;虬龙:传说中的龙形象;乔木:高大的树木;斯:如此;死士:忠臣;垄:指坟墓;贵贱枯荣:指人生的荣辱得失;一邱:一样。 雪宫与齐囿:指古代传说中的仙境;乐:快乐;芳草尽离离:指美好景象渐渐消逝;牛羊牧竖:指牧人放牛放羊。 宾师:指受教的人;侈:奢侈;滕馆:指孟子的学校;窃屦:偷偷穿鞋。 委蛇:指迂腐;稽首:古代行礼的一种方式;惠彝:指孟子的学说。

翻译

在邹县的峄城南边二三里,土墙茅屋斜倚倒。高耸的红砖庙貌依然保存,云祭邾公和孟子。 孟子生于战国时代,他的圣道已经如同一根线般残破。他的家乡洙泗河水回旋,他在侯王面前受到尊敬。 他唤醒人们心中的大梦,就在鸡鸣的清晨。谁说五代传承会改变,他的学说微言却开启了千秋。 千秋留下的形象清晰可见,高大的庭院里依然风影参差。漫步其中,重重所思,松柏的影子交错。 高耸入云的树枝在风中摇曳,清风晚上更加吹拂。声势如奔涛雷鸣,树木挺拔如虬龙。 这些高大的树木称为古国之树,仿佛得到了鬼神的庇护。你可曾见过忠臣的坟墓,胜过活着的王者。 无论贵贱、枯荣,都归于一处,人间何物能称不朽,宫墙与宇宙共存悠悠。 又何曾见过当年的仙境与园林,独自欢乐又怎能体会民众的疾苦。如今芳草渐尽,只见牛羊在牧竖间穿梭。 孟子的道合乎时代,他身着布衣却位列宾师。后来者不厌传颂他的言行,滕馆里传授的知识让人疑惑。 终于明白众人不明白,道路本是曲折。我前来虔诚地向百世师表达敬意,何必听风想起孟子的学说。

赏析

这首诗描绘了战国时期思想家孟子的形象和他留下的影响。通过描写孟子的家乡景色、他的学说和影响,展现了他高尚的品德和博大的学识。诗中运用了丰富的比喻和修辞手法,表达了对孟子的尊敬和敬仰之情,展现了他在历史长河中的伟大意义。整体氛围庄严肃穆,给人以敬畏之感,体现了古代文人对伟人的崇敬之情。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文