西王母哀十首

· 李江
一别千秋路两分,令人伉俪重层云。 身名虽死犹非死,形迹无文自有文。 长夜台中知所息,黄金曾纳已无闻。 荣华富贵无忘尔,一别千秋路两分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伉俪(kàng lì):夫妻
  • 层云:重重叠叠的云层
  • 文:指文字、记载
  • 台中:指高台上
  • 曾纳:曾经收纳
  • 荣华富贵:指荣耀和富贵

翻译

一别千秋,路分为两,让人伉俪重逢在重重叠叠的云层之间。虽然身体和名字或许已经消逝,但他们的存在并非真正的消逝,他们的事迹虽未被文字记载,却自有独特的传说。在长夜的高台上,知晓何处可以安息,曾经收纳的黄金已经不再为人所知。尽管荣耀和富贵已经不再,但从此分别,千秋之路分为两。

赏析

这首古诗描绘了一对伉俪在分别后的心情。作者通过描写云层、黄金等意象,表达了人生的无常和分别的悲伤。诗中运用了对比手法,通过对现实和理想的对比,表达了对爱情和人生的思考。整首诗意境深远,富有哲理,表达了对人生无常和珍惜眼前人的感慨。

李江

李江,字朝宗,号亦山。开平人。明孝宗弘治五年(一四九二)举人。任广西梧州推官,以文章忤当道,罢归。有《亦山先生遗稿》四卷。清道光《肇庆府志》卷一八、民国《开平县志》卷三二有传。李江诗,以李文约藏清道光十五年刊本《亦山先生遗稿》为底本。 ► 276篇诗文