凤哀十首

鸠啼春暮雨晴时,月下声中听自悲。 结发只应成好合,断弦今已误佳期。 女工针指宁甘拙,妇道操持颇有宜。 安得今朝不相忆,鸠啼春暮雨晴时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸠(jiū):指鸠鸟,古代称鸽子为鸠。
  • 春暮:春天将尽之时。
  • 雨晴:雨后天晴。
  • 结发:结发为结婚之意。
  • 好合:美好的结合。
  • 断弦:断了琴弦,比喻感情破裂。
  • 佳期:美好的时光。
  • 针指:指女子的手艺。
  • 宁甘拙:宁愿愚拙。
  • 妇道:指妇女的行为准则。
  • 操持:管理。
  • 今朝:今天。

翻译

鸠鸟在春天将尽的雨后天晴时啼叫,在月光下听到它的声音感到悲伤。本应美好地结合在一起的情侣,如今却错过了美好的时光。女子的手艺虽然不娴熟,但在家庭生活中却显得合适。如何才能不在今天想念对方呢,在春天将尽的雨后天晴时。

赏析

这首诗以凤凰为主题,表达了对爱情的思念和遗憾之情。诗人通过描绘春天将尽的雨后天晴时,鸠鸟啼叫的情景,表达了对爱情美好时光的怀念和对错过机会的懊悔。诗中运用了古代婚姻、家庭生活的意象,展现了诗人对爱情的深刻感悟和情感表达。整首诗意境优美,富有禅意,引人深思。

李江

李江,字朝宗,号亦山。开平人。明孝宗弘治五年(一四九二)举人。任广西梧州推官,以文章忤当道,罢归。有《亦山先生遗稿》四卷。清道光《肇庆府志》卷一八、民国《开平县志》卷三二有传。李江诗,以李文约藏清道光十五年刊本《亦山先生遗稿》为底本。 ► 276篇诗文