(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌夜啼(wū yè tí):乌鸦在夜晚啼叫。
- 尾毕逋(wěi bì bū):尾巴拖得很长。
- 三匝(sān zā):三次。
- 高梧(gāo wú):高大的梧桐树。
- 绿窗(lǜ chuāng):绿色的窗户。
- 织素(zhī sù):织布。
- 低蹙(dī cù):低着眉头皱眉。
- 蛾眉(é méi):眉毛弯曲如蛾翅。
- 银灯(yín dēng):银制的灯。
- 翠屏(cuì píng):翠绿色的屏风。
- 夫君(fū jūn):丈夫。
- 霜华(shuāng huá):霜花。
- 欲曙(yù shǔ):即将天亮。
- 断肠(duàn cháng):形容极度悲伤。
翻译
在月光下,一只乌鸦尾巴拖得很长,夜晚飞了三次在高大的梧桐树上啼叫。绿窗里有一位织布的女子,低着眉头皱眉,眼泪如雨般流下。银灯照在翠绿色的屏风上,仿佛听到丈夫弹琴的声音。庭院里霜花盛满,天将要亮,正是悲伤之人心碎的时刻。
赏析
这首诗描绘了一个夜晚的场景,通过乌鸦的啼叫、女子的泪水和悲伤的氛围,展现了一种凄凉的意境。作者运用细腻的描写和意境的营造,表达了深沉的情感,让人感受到了孤寂和忧伤。整首诗情感真挚,意境优美,给人留下深刻的印象。