魁山除夕

· 李昱
除夕逢今夕,驱驰感鬓华。 岁添新历日,身寓故人家。 春暖炉燃炭,更长烛剪花。 从今谢拘束,诗酒作生涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

魁山(kuí shān):指在众山之首的山峰,比喻高大崇高。 除夕(chú xī):农历年的最后一天,即新年前夜。 驱驰(qū chí):奔波忙碌。 感鬓华(gǎn bìn huá):指感受到自己的头发华丽的变化,比喻年岁增长。 岁添新历日(suì tiān xīn lì rì):年岁增加,新的一年开始。 寓(yù):居住。 炉燃炭(lú rán tàn):火炉燃烧着炭火。 长烛剪花(cháng zhú jiǎn huā):长蜡烛剪去花瓣,指蜡烛燃尽。 谢拘束(xiè jū shù):摆脱束缚。 诗酒作生涯(shī jiǔ zuò shēng yá):以诗和酒为生活方式。

翻译

魁山除夕 除夕夜如今,忙碌感受着年岁的变化。 岁月增加,身在旧友家中。 春天温暖,火炉里燃烧着炭火,蜡烛燃尽。 从今以后,摆脱束缚,以诗和酒为生活方式。

赏析

这首诗描绘了除夕夜的景象,诗人在这一夜感受到岁月的变迁,体会到自己年岁的增长。在温馨的家庭氛围中,诗人感受到了岁月的流逝和生活的变化,同时表达了对束缚的摆脱和对自由生活的向往。诗中运用了富有意境的描写,通过对日常生活细节的描绘,展现了诗人对自由、诗意生活的追求。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文