云溪清趣卷

层层片片舒还卷,漾漾溶溶长复消。 湿挂松梢晴讶雪,晓漫沙际暖生潮。 孤飞出岫为霖早,百折朝宗赴海遥。 光影徘徊奇绝处,徽弦时向静中调。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

溶溶(róng róng):形容水流动的样子,柔和流畅。 霖(lín):连绵不断的雨。 朝宗(zhāo zōng):指向着海洋。 徽弦(huī xián):古代乐器琵琶的琴弦。

翻译

层层片片展开又卷起,水面波光粼粼,柔柔的水流不断地延伸消散。 湿润的松树枝头挂着晴朗时的雪花,清晨的沙滩上弥漫着暖暖的潮气。 孤独的飞鸟早早地飞出山岭,蜿蜒曲折地向着大海飞去。 光影在奇妙的地方徘徊,琵琶的琴弦时而在宁静中调动。

赏析

这首古诗描绘了云溪清趣的景致,通过细腻的描写展现出大自然的神奇美丽。诗人运用丰富的意象和比喻,将水流、雪花、飞鸟等元素巧妙地融入诗中,使整首诗充满了生动的画面感。诗中的光影徘徊、琴弦调动等描写,更增添了诗意的深度和韵味,让人感受到大自然的宁静与美好。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文