晚春郊外七首

·
青鞋布袜踏斜阳,枳壳山樊扑鼻香。 宿草惊鸥相对白,采花蜂蝶欲争黄。 圆浮水面荷钱小,细袅波心荇带长。 犹记秦淮西畔路,秋千竞出柳阴墙。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

青鞋:蓝色鞋子;布袜:布制的袜子;枳壳:柑橘的果皮;樊:飘散;宿草:夜晚的草地;惊鸥:惊起的海鸥;采花:采摘花朵;荇:一种水生植物;秦淮:地名,指南京的一条河;秋千:一种游乐器具,用来荡秋千。

翻译

穿着蓝色鞋子和布袜踏着斜斜的夕阳,柑橘山上飘来阵阵芳香。夜晚的草地上惊起海鸥,采花的蜜蜂和蝴蝶争相飞舞。水面上荷叶圆圆,荇带婆娑,波心荇带摇曳生姿。还记得在秦淮河西畔的小路上,秋千竞相荡动在垂柳掩映的墙边。

赏析

这首诗描绘了晚春郊外的美景,通过细腻的描写展现了大自然的生机勃勃和宁静美好。诗人运用生动的描写手法,将身临其境的感受传达给读者,让人仿佛置身于诗中所描绘的美丽景色之中。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对大自然的热爱和对生活的热情。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文