送何龙友北上

十载公车意,飞腾老擅场。 剑看龙正跃,吾避雁为行。 玉署莺簧早,金河柳线长。 此时客思好,尺素远相望。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 公车:古代官员乘坐的车辆,这里指官员身份。
  • 擅场:指在政治舞台上有所作为。
  • :指君主,这里指皇帝。
  • 避雁:避开雁行,表示避让。
  • 玉署:美好的宫殿。
  • 莺簧:美妙的音乐声。
  • 金河:比喻宽广的河流。
  • 柳线:长长的柳树枝条。
  • 尺素:指朴素的生活。

翻译

送别已经十年的友人何龙北上,他一直怀抱着做官的梦想,在政治舞台上有所作为。我看着他像龙一样飞跃,我只能避让,像鹅一样行走。美好的宫殿里早已传来了美妙的音乐声,宽广的河流旁长满了垂柳。此时,我怀念远方的友人,心中充满了思念。

赏析

这首诗描绘了送别友人北上的场景,通过对友人的赞美和自己的感慨,展现了作者对友情的珍视和对友人前程的祝福之情。诗中运用了对比手法,通过龙、鹅的比喻,表达了友人在政治上的成功和自己的朴素生活之间的反差,展现了作者对友人的羡慕和祝福之情。整体氛围优美,意境深远。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文