遐龄十景遐龄仙境

跨凤仙人杖有灵,卓开岩窦见清泠。 绝胜猛虎跑来洁,不带潜蛟镇处腥。 春涨暖添三日雨,秋澄凉浸一天星。 风瓢几度穿云汲,坐爱潺湲洗耳听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遐龄:遥远的年龄。
  • 仙境:神仙居住的地方。
  • 凤仙人:传说中的神仙。
  • 岩窦:山洞。
  • 猛虎:凶猛的老虎。
  • 潜蛟:潜藏在水中的凶恶动物。
  • :古代一种用来舀水的器具。

翻译

遥远的年代里,有一个神仙居住的地方, 手执着灵动的凤凰仙杖,高耸的山洞中泉水清澈见底。 胜过凶猛的老虎奔跑而来,却不带有潜藏的凶恶水中生物的腥臭。 春天涨水时,暖意增添了三天的雨,秋日清凉时,星星沐浸了一整天。 风瓢多次穿越云层取水,坐在那里享受着潺潺流水洗净耳朵聆听。

赏析

这首诗描绘了一个神秘而美丽的仙境,展现了大自然的神奇和生机。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过对自然景物的描绘,展现出诗人对大自然的敬畏和赞美之情。整体氛围清新脱俗,意境深远,给人以一种超脱尘世的感觉。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文