春草二首

秀色远相连,柔香雨霁天。 嫩兼蒲叶细,浓夺柳条鲜。 莫把征轮碾,留教醉客眠。 王孙行未返,芳意自年年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秀色:美丽的景色
  • 蒲叶:芦苇的叶子
  • :超过
  • 留教:让别人学习
  • 王孙:王侯之子

翻译

春天的草地美丽连绵,细腻的芳香在雨过天晴后更加清新。嫩绿的草色比蒲叶还要细腻,浓密的绿色盖过了嫩绿的柳条。不要让车轮碾过这片美景,让醉酒的人们在这里安然入眠。王侯之子还未归来,芬芳的景色年复一年。

赏析

这首诗描绘了春天草地的美丽景色,通过对比草地、蒲叶和柳条的细腻和浓密,展现了春天的生机勃勃和繁茂景象。诗人以清新的笔触描绘出春天的美好,同时通过留教醉客眠的句子,表达了对自然和生活的热爱与向往。整首诗意境优美,富有诗意。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文