遐龄十景遐龄仙境

洞天原自异人寰,可惜梅生分太悭。 参杞熟来俱不食,神仙遇后竟空还。 灵呵鬼护金床隐,电掣雷轰石室关。 苍狗白云长叆叇,恍疑移下玉京山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

遐龄(xiá líng):遥远的年龄,指古代神仙的居住地。 洞天(dòng tiān):传说中的仙境。 梅生分太悭:梅花开得太稀少。 参杞(shēn qǐ):一种神奇的药材。 灵呵(líng hē):神灵呵护。 叆叇(ǎi dài):古代诗词中形容景色幽深的词语。 玉京山:传说中神仙居住的地方。

翻译

遥远的仙境遐龄, 洞天原本与人间不同,可惜梅花开得太稀少。 就算参杞成熟了也无人食用,神仙来过后却空空如也。 神灵呵护着金床隐匿,电闪雷鸣石室紧闭。 苍狗白云长久交错,仿佛移下了玉京山。

赏析

这首诗描绘了一个遥远的仙境遐龄,洞天与人间有着明显的区别,但却因为梅花稀少而有些遗憾。即使珍贵的参杞成熟,也无人品尝,神仙离去后留下的只是空空如也。诗中描绘了神灵护佑金床,雷电交加的景象,以及苍狗白云长久交错的景致,给人一种幽深神秘的感觉,仿佛移下了玉京山,展现了诗人对仙境的遐想和向往。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文