折杨柳歌

欢边杨柳树,叶叶郁葳蕤。 妾家折杨柳,但爱绾别离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

郁葳蕤(yù wēi ruí):形容柳树叶子繁茂丰盛。 绾(wǎn):系、扎。

翻译

折断杨柳,唱起歌谣, 在那欢快的边上,杨柳树叶茂盛繁华。 我在家里折断了杨柳,只是因为喜欢扎成一束,象征着别离。

赏析

这首诗描绘了一个女子在边上折断杨柳,唱起歌谣的情景。通过对杨柳树的描写,展现了春天的生机勃勃和欢快的氛围。折杨柳象征着别离,表达了对离别的感伤和留恋之情。整首诗情感细腻,意境深远,通过简洁的语言描绘出了一幅动人的画面。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文