赠马伯起

名都富游冶,大道临青楼。 烨烨彼姝子,奇质无与俦。 顾盼溢光媚,歌曲和且柔。 东家有贫女,不饰翠与球。 觕衣蔽韶质,深闺閒春秋。 寄言游冶子,宁知彼所求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 游冶(yóu yě):古代指游走于市井间的艺人或卖艺者。
  • 俦(chóu):伙伴,同伴。
  • 顾盼(gù pàn):眼神交流。
  • 且(qiě):并且。
  • 须衣(xū yī):头巾。
  • 闺(guī):女子的闺房。

翻译

送给马伯起 名声显赫的游走于市井的艺人,大道旁边有座青楼。 那位姝丽的女子,容貌出众无人能比。 她的眼神流露出光彩和妩媚,歌声柔和动听。 东家有一位贫穷的女子,不打扮得像那些富贵人家的女子那样华丽。 头戴头巾掩盖着她美丽的容颜,深居闺中度过春秋年华。 我送给游走于市井的艺人们的话,她们又怎么会知道别人所期望的呢。

赏析

这首诗描绘了一位游走于市井的艺人所见到的两位女子,一位是青楼中姝丽动人的女子,另一位是贫穷却朴实的女子。通过对比,展现了不同阶层女子的生活境遇和美丽。诗中运用了优美的辞藻和对比手法,表达了作者对不同女子命运的思考和对游走于市井艺人的关怀之情。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文