续冬青行

冬青枝,忆昔南渡升平时。瑶阶左右两行植,信是阆苑仙宫移。 亭亭碧玉作柯干,雨雾风晴总宜玩。朝退旌旗拂叶低,细蕊轻飘雪零乱。 岂知事变大可哀,湖山歌舞尽荒苔。王气冰销兵气盛,玄扃不固六陵开。 六陵隧中龙凤骼,义士夜深偷拾得。亲制衾裯裹碎琼,恭题谥号挥浓墨。 捧向幽闲僻静冈,愁云惨淡月微茫。神灵翕歘潜呵护,竁穴深沉谨瘗藏。 复恐后人迷此处,识以常朝殿前树。翠盖阴笼土一抔,万年枝在人亡遽。 屈指于今二百秋,盛衰暗逐水东流。皇朝既监元朝失,青史曾如野史收。 空馀孤塔钱塘浒,白发遗民忍瞻睹。天上威神固俨然,人间俯仰徒凄楚。 弗独欷歔叹宋亡,沧桑递阅俱堪伤。阿瞒奸计为疑冢,身死还将智力防。 浮世宁云盖棺定,十二重瞳犹未瞑。大招酹酒续悲歌,唐公洒泪应来听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

冬青:一种树木,又称为柞树。
阆苑:传说中的神仙居住的地方。
柯干:树枝的主干。
细蕊:细小的花蕊。
王气:指君王的威严气势。
六陵:指明陵、昭陵、定陵、景陵、泰陵、穆陵六座陵墓。
龙凤骼:传说中龙和凤凰的骨骼。
衾裯:被褥。
谥号:封号。
幽闲:幽静的。
神灵:神明。
竁穴:藏身之处。
常朝:常去朝拜。
翠盖:翠绿的树荫。
屈指:比喻时间的流逝。
元朝:指元朝时期。
野史:指非正史的历史记载。
钱塘浒:钱塘江畔的地名。
阿瞒:指诸葛亮字孔明。
盖棺定:比喻人死后就此结束。
十二重瞳:指眼睛。
大招:大声哭泣。
唐公:指唐太宗李世民。

翻译

续冬青行

冬青的树枝,让我想起了昔日南渡升平的时光。在瑶阶的左右两侧种植着冬青树,仿佛是阆苑仙宫的移植。

挺拔的冬青树枝如同碧玉一般,在雨雾中或风和日丽时都很值得欣赏。早晨退下的旌旗拂动着低垂的叶子,细小的花蕊轻轻飘落,如雪花纷乱。

谁能知晓历史变迁的悲哀,湖山间的歌舞早已荒废。君王的威势消散,兵气盛行,陵墓的玄扃不再坚固,六陵之地被打开。

六陵的隧道中藏有龙凤的骨骼,义士们在深夜里偷偷找到了它们。亲手制作被褥,包裹着碎裂的琼玉,恭敬地题写封号,用浓墨描绘。

将这些物品捧至幽静的山冈,愁云淡淡,月光微弱。神明默默庇护,藏匿在深沉的洞穴中。

担心后人会迷失在这里,认不出这些物品的来历,应该在常去朝拜的殿前树下留下痕迹。翠绿的树荫笼罩着一抔土,万年后树枝依旧,而人却已匆匆而过。

转眼间已是两百个秋天,盛衰变迁如同水流东去。皇朝监视着元朝的兴衰,正史曾经像野史一样被收录。

留下的只有孤塔和钱塘江畔,白发苍苍的老民众忍受着眼前的景象。天上的神明依旧庄严,而人间却只能凄凉地仰望。

不仅仅是对宋朝覆灭感到悲伤,沧桑的变迁历历在目,令人心生痛楚。诸葛亮的智谋被怀疑埋在坟墓中,即使身死,也要用智慧来保护。

人生在世,谁能确定棺材盖上后就真的安息了呢,眼睛的十二重瞳仍未闭合。大声哭泣,继续悲伤的歌谣,唐太宗应该会洒下泪来倾听。

赏析

这首诗以冬青树为象征,表达了对历史变迁和人生沧桑的感慨。诗人通过描绘冬青树的生长环境和树枝的形态,暗喻了历史的变迁和人生的起伏。诗中对历史兴衰、人生无常的描绘,以及对智慧、忠义的赞颂,展现了诗人对时代和人生的深刻思考。整首诗意境深远,语言优美,富有哲理,值得细细品味。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文