言怀

· 李昱
清晨事园圃,白发犹未梳。 引泉灌菘韭,趁此春雨馀。 崧孙年七龄,不识诗与书。 但能助采摘,来往供勤渠。 阿翁惯蔬食,自谓九鼎如。 所以甘短褐,不愿乘高车。 汝身如翁长,与翁同荷锄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

园圃(yuán pǔ):花园;菘(sōng):古代一种蔬菜;崧孙(sōng sūn):小孩的名字;阿翁(ā wēng):尊称老人;褐(hè):粗布;九鼎(jiǔ dǐng):古代帝王用来煮食物的九个大鼎;荷锄(hè chú):挑着锄头。

翻译

清晨在花园里忙碌,头发已经白了还没梳理。 引水灌菜地和蔬菜,趁着春雨还未停。 崧孙只有七岁,还不识字也不识诗。 但他能帮忙采摘,来回奉献勤劳的劳动。 老人阿翁习惯吃素,自认为如同古代帝王一样。 所以他喜欢穿着粗布衣服,不愿意坐高大的车。 你年纪虽长,却与老人一起挑着锄头。

赏析

这首古诗描写了一个清晨在花园里忙碌劳作的场景,通过描绘崧孙和阿翁的生活状态,展现了不同年龄段的人在各自的角色中所承担的责任和乐趣。诗中表现了对劳动的尊重和对简朴生活的向往,体现了一种平凡生活中的美好和真实。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文