题陈国光拙斋

· 李昱
濓溪先生作拙赋,草阁道人作拙诗。 已无巧语为君赠,谩对幽斋劳我思。 牺牲文绣鼎俎用,樗材拥肿斤斧遗。 浊醪粗饭且安分,高车驷马将何之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濓溪(lín xī):古代文人的别号。
  • 巧语:巧妙的言辞。
  • :居所,这里指书房。
  • 牺牲:古代祭祀时用的祭品。
  • 文绣:精美的织物。
  • 鼎俎(dǐng zǔ):古代祭祀时用来盛放祭品的器皿。
  • 樗材(chū cái):粗劣的木材。
  • 拥肿:堆积。
  • 斤斧(jīn fǔ):古代的一种计量单位,也指斧头。
  • 浊醪(zhuó láo):粗劣的酒。
  • 高车驷马:指豪华的交通工具。

翻译

题给陈国光的简陋书房 濓溪先生写了一篇简陋的赋文,草阁道人写了一首简陋的诗。 已经没有华丽的言辞送给你,只能在幽静的书房里思念你。 祭祀时用的祭品、精美的织物和器皿都已经用过,只剩下粗劣的木材和堆积的斧头。 喝着粗劣的酒,吃着简单的饭菜,我在想,豪华的交通工具又将何去何从。

赏析

这首诗表达了作者对朋友的思念之情,以简陋的书房和简单的生活用品来表达内心的真挚。通过对物品的描述,展现了一种淡泊名利、珍惜友情的情感。诗中所描绘的简朴生活,反而凸显出了内心的深沉和真挚。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文