过淮南

·
秋天摇落思方哀,况复征帆连汉开。 北柳不宽羁子闷,西风偏挟怒涛来。 非无浊酒临淮水,翻恨黄花满故台。 假王王孙钟室草,至今谁奠芋羹杯。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

淮南(huái nán):地名,指淮河流域的南部地区。 征帆(zhēng fān):出征的船帆。 北柳(běi liǔ):北方的柳树。 羁子(jī zǐ):流亡在外的人。 怒涛(nù tāo):汹涌的波涛。 浊酒(zhuó jiǔ):陈酿的酒。 黄花(huáng huā):指黄色的花朵。 钟室(zhōng shì):指宫廷。 芋羹(yù gēng):一种用芋头制作的甜品。

翻译

秋天飘落的思念让人心情沉重,更何况还有出征的船帆连绵不断地驶向汉水之间。 北方的柳树无法给流亡在外的人带来慰藉,而西风却带来汹涌的怒涛。 虽然有美酒在淮河畔等待,却只能悔恨黄花盛开在旧台。 曾经的王侯贵族早已逝去,如今谁还能为他们奠上芋头羹酒呢。

赏析

这首诗描绘了一个离愁别绪的场景,通过描写秋天的凄凉和离别的伤感,展现了诗人内心深处的忧伤和无奈。诗中运用了丰富的意象和比喻,如出征的船帆、北方的柳树、怒涛汹涌等,增加了诗歌的意境和感染力。最后两句表达了对逝去时光和往事的怀念,以及对逝者的缅怀和悼念之情,展现了诗人对历史和人生的深刻思考。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文