步至九峰寺

谷雨相催物物新,散行时让汲泉人。 共听牧子吹芦管,一任松花打角巾。 有竹有藤将废寺,好风好日半闲身。 安能移榻溪流上,怪石高梧作比邻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谷雨:二十四节气之一,表示春季的最后一个节气,意味着雨水充沛,有利于农作物生长。
  • 汲泉(jí quán):汲取泉水。
  • 牧子:放牧的孩子。
  • 芦管:一种吹奏乐器。
  • 松花:松树上的花粉。
  • 角巾:古代男子头上用的一种带角的巾。
  • :竹林。
  • :藤蔓。
  • 怪石:奇形怪状的石头。
  • 高梧:高大的梧桐树。

翻译

谷雨时节,大地一洗新绿,随意漫步时,看见一个在汲取泉水的人。一起聆听着放牧的孩子吹奏着芦管,随风随意地让松花飘落在头巾上。这里有竹林、藤蔓,将要废弃的寺庙,享受着美好的风景和阳光,半身心地悠闲。怎能不将床榻搬到溪流边,与奇形怪状的怪石、高大的梧桐树为邻呢?

赏析

这首诗描绘了一个春日的美好景象,作者通过描写谷雨时节的新绿、汲泉的人、牧童吹奏的乐器、松花飘落的情景,展现了大自然的生机勃勃和宁静美好。诗中寺庙废弃、竹林藤蔓、怪石高梧等景物的描绘,营造出一种恬静悠然的氛围,让人感受到诗人对自然的热爱和对闲适生活的向往。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文