雨后早行

·
蹇蹄避泞踏平沙,日影曈曈噪晓鸦。 染血枫林酸枣树,沾泥柳絮木棉花。 群羊出牧争溪渡,野店挨门到郭斜。 我亦坐淹三日雨,喜看千里麦抽芽。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

蹇蹄(jiǎn tí):跋涉艰难的脚步。 曈曈(tóng tóng):明亮的样子。 噪(zào):喧闹。 染血枫林:指被雨水浸染的枫树林。 酸枣树:指酸涩的枣树。 沾泥柳絮木棉花:指沾满泥土的柳絮和木棉花。

翻译

雨后清晨,我小心翼翼地避开泥泞,踩在平坦的沙地上,阳光明媚,清晨的鸟儿欢快地鸣叫。枫林被雨水染红,酸涩的枣树,还有沾满泥土的柳絮和木棉花。羊群走出牧场,争先恐后地过溪流,野店依山而建,斜靠在村庄的一角。我也在这里被困了三天的雨天,如今看到田野里的麦苗已经抽出嫩芽,心情倍感欣慰。

赏析

这首诗描绘了雨后清晨的景象,通过描写自然景物和人物活动,展现了一幅生动的田园画面。诗人以细腻的笔触描绘了大自然的景象,表现出对大自然的热爱和对生活的热情。整首诗情感真挚,意境优美,让人感受到了大自然的宁静与生机。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文