署中怀人十绝太常朱世其光祚江陵人有国士之感行藏未定缺焉抠衣

无缘共听巴江雨,怀袖常存蜀道书。 闻说庐山有新筑,虎溪远近定何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太常:古代官职名,主要负责宗教仪式。
  • (zuò):指祖先的荣耀和福祉。
  • 行藏:指言行和内心。
  • 缺焉(quē yān):缺少。
  • 抠衣:整理衣襟。

翻译

在官署中怀念着远方的亲人,太常朱世其光祚。江陵人怀有国士之情,言行和内心还未定,缺少整理衣襟的心情。

听说巴江的雨水,却无缘共同聆听;怀中常存着蜀道的书卷。有传闻说庐山有新的建筑,虎溪的远近又将如何呢。

赏析

这首诗描绘了作者在官署中怀念远方亲人的情感,表达了对祖先荣耀和福祉的思念。通过描写巴江雨水和蜀道书卷,展现了对远方的思念之情。最后以庐山和虎溪的新建筑来表达对未来的期待和思考。整体意境优美,富有禅意。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文