(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贾生:指贾谊,字生,西汉时期著名政治家、文学家。
- 谏疏:指上书谏言的奏章。
- 长沙:古代地名,指今天的湖南省长沙市。
- 驰名:声名远播。
- 洛阳:古都名,指今天的河南省洛阳市。
翻译
贾谊上书谏言被贬到长沙,他的声名在天下都有名。回头看看洛阳,不知何时才能回去,江边的梅花结成果实,柳树上的花瓣飘飞。
赏析
这首诗描绘了贾谊被贬谪到长沙的情景,表现了他的忧国忧民之心。诗中运用了梅花结子、柳飞花的意象,寄托了对故乡的思念之情,展现了诗人对时局的关注和对家国的忧虑。