送陈郎中重使西域十首

地势三城远,河源二水分。 火山稀好雨,盐泽足寒云。 雕没平沙外,驼鸣古涧濆。 凭高时引睇,何处是中原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhòng):再次
  • 西域(xī yù):指古代中国西部地区,包括今天的新疆等地
  • 火山(huǒ shān):火山
  • 盐泽(yán zé):盐碱地
  • (diāo):飞鸟
  • (fén):水流
  • 凭高(píng gāo):登高眺望
  • 中原(zhōng yuán):指中国北方的中部平原地区

翻译

送给重去西域的陈郎中的十首诗

地势起伏,城池遥远,河流分成两股。 那里有火山喷发,雨水稀少,盐碱地广袤,寒云密布。 飞鸟在平沙上消失,古老的涧流传着骆驼的鸣叫声。 站在高处眺望,不知道哪里才是中原。

赏析

这首诗描绘了西域地区的壮丽景色,通过对地势、水源、自然景观的描绘,展现了西域的独特风貌。诗人以优美的语言描绘出西域的神秘与壮美,让人感受到了大自然的奇妙与辽阔。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文