(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
长安:唐朝的都城,今陕西西安;岁寒:寒冷的季节;丛输:密集;岭:山脉;斋:佛寺或书院里的房屋;香:指梅花的香气;几枝:几支;雪片:雪花;帘:窗帘;月魂:月光;巧:巧妙;相窥:偷窥;阳春曲:春天的歌曲;江南:中国南方地区;驿使:古代官员,负责传递文书或消息的使者。
翻译
在长安城里躺了很久,岁月悄悄流逝,梅花却始终没有辜负寒冷的季节。在山岭上,成千上万亩的梅花密密麻麻地开放,散发着香气,仿佛借着斋房的光,展示着几支娇艳的花枝。雪花飘进窗帘,飞舞间难以分辨,月光巧妙地透过窗户偷窥着这美景。此时,一起唱着和煦的阳春曲,不要再想起江南的驿使迟迟未至。
赏析
这首诗描绘了冬日长安城里的一处幽静之地,作者与友人一同赏梅。梅花在严寒中依然绽放,展现出坚韧和美丽。诗中通过描绘梅花的景象,表达了对岁月流逝的感慨,以及对美好事物的赞美。同时,诗中运用了细腻的描写手法,如雪花飘舞、月光透窗,增添了诗意和意境,使读者仿佛置身其中,感受到冬日里的宁静与美好。
李孙宸的其他作品
- 《 赠岭西兵宪张截止程先生 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 夏日园居偶成效长庆体 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 立春日述怀 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 花县霞觞八景为王明府赋委羽淩霄 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 丙辰除夕 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 圆榄山有双树连枝者下有古墓存焉与诸子异而赋之 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 踏清日山行有感 其二 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 西门行 》 —— [ 明 ] 李孙宸