冬日韩绪仲先生同区启图过寓斋赏梅

久卧长安岁月移,梅花未负岁寒期。 丛输岭上开千亩,香借斋头足几枝。 雪片入帘飞不辨,月魂临户巧相窥。 当歌事和阳春曲,莫忆江南驿使迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长安:唐朝的都城,今陕西西安;岁寒:寒冷的季节;丛输:密集;岭:山脉;斋:佛寺或书院里的房屋;香:指梅花的香气;几枝:几支;雪片:雪花;帘:窗帘;月魂:月光;巧:巧妙;相窥:偷窥;阳春曲:春天的歌曲;江南:中国南方地区;驿使:古代官员,负责传递文书或消息的使者。

翻译

在长安城里躺了很久,岁月悄悄流逝,梅花却始终没有辜负寒冷的季节。在山岭上,成千上万亩的梅花密密麻麻地开放,散发着香气,仿佛借着斋房的光,展示着几支娇艳的花枝。雪花飘进窗帘,飞舞间难以分辨,月光巧妙地透过窗户偷窥着这美景。此时,一起唱着和煦的阳春曲,不要再想起江南的驿使迟迟未至。

赏析

这首诗描绘了冬日长安城里的一处幽静之地,作者与友人一同赏梅。梅花在严寒中依然绽放,展现出坚韧和美丽。诗中通过描绘梅花的景象,表达了对岁月流逝的感慨,以及对美好事物的赞美。同时,诗中运用了细腻的描写手法,如雪花飘舞、月光透窗,增添了诗意和意境,使读者仿佛置身其中,感受到冬日里的宁静与美好。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文