(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 政缘:正因为。
- 中业:指牡丹在花卉中的地位。
- 擅英声:享有盛誉。
- 是索:因此。
- 宜专:应该专门。
- 弟一名:第二名,这里指牡丹在花卉中的地位仅次于第一。
- 抱一:保持一致,这里指牡丹的独特之美。
- 足为天下式:足以成为天下的典范。
- 尽消:完全消除,这里指完全展现。
- 神笔:比喻高超的文笔。
- 与题评:给予评价。
翻译
正因为牡丹在花卉中享有盛誉,因此它应该专门被列为第二名。牡丹的独特之美足以成为天下的典范,完全展现了其魅力,值得用高超的文笔给予评价。
赏析
这首作品赞美了牡丹在花卉中的卓越地位和独特之美。通过“政缘中业擅英声”和“抱一足为天下式”等句,诗人强调了牡丹的盛誉和典范地位。而“尽消神笔与题评”则表达了诗人对牡丹之美的极高评价,认为其值得用最精湛的文笔来描绘和赞美。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了牡丹的非凡魅力。