姮娥

月姊应劳驾望舒,可能圆缺为阳乌。 如何窃尽长生药,却种相思树一株。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姮娥(héng é):即嫦娥,中国古代神话中的人物,后羿的妻子,因偷吃了不死药而飞升至月宫。
  • 月姊:指嫦娥,因其居住在月宫,故称。
  • 应劳:应该辛苦。
  • 驾望舒:驾驭月亮。望舒,古代神话中为月亮驾车的神。
  • 阳乌:指太阳。传说太阳中有三足乌,故称。
  • 窃尽:偷光。
  • 长生药:传说中的不死药,嫦娥偷吃后飞升月宫。
  • 相思树:指传说中能使人相思的树,此处比喻嫦娥因思念而生的情感。

翻译

月宫中的嫦娥应该辛苦地驾驭着月亮,她的圆缺或许是为了太阳的升落。 她如何偷吃了所有的长生不老药,却种下了一棵相思树,让人心生思念。

赏析

这首作品通过描绘嫦娥在月宫中的孤独与思念,展现了神话故事中的浪漫与哀愁。诗中“月姊应劳驾望舒”一句,既表现了嫦娥的辛勤,又暗含了她对月亮的掌控,象征着她与月亮的紧密联系。后两句则通过“窃尽长生药”与“种相思树”的对比,揭示了嫦娥虽得长生,却无法摆脱相思之苦的矛盾心理,表达了诗人对嫦娥命运的同情与感慨。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文