(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁晏:年末,年终。
- 不尽言:无法用言语完全表达。
- 放鹤亭:亭名,可能为诗中人物常去之地。
- 疏林:稀疏的树林。
- 吟魂:指诗人的思绪或诗兴。
翻译
石桥下的流水环绕着柴门,年终时我们相遇,却无法用言语完全表达心意。放鹤亭前的人已经离去,稀疏的树林中,夜月清冷,唤起了我的诗兴。
赏析
这首作品描绘了一幅静谧而略带忧郁的冬日景象。通过“石桥流水”和“柴门”的意象,勾勒出一幅宁静的乡村画面。诗中“岁晏相逢不尽言”表达了年末相聚时的深情与无奈,而“放鹤亭前人一去”则透露出离别的哀愁。最后,“疏林夜月冷吟魂”以景结情,夜月的清冷与疏林的孤寂,烘托出诗人内心的孤寂与诗兴的涌动。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时光流转、人事变迁的感慨。
周巽的其他作品
- 《 耕读斋为枫墅王兴定赋 》 —— [ 元 ] 周巽
- 《 野田黄雀行 》 —— [ 元 ] 周巽
- 《 送左子声赴金陵收父骨归葬 》 —— [ 元 ] 周巽
- 《 竹枝歌十首 》 —— [ 元 ] 周巽
- 《 奉和苏参政伯修受诏奉使宣抚还赐宴宣文阁应制韵 》 —— [ 元 ] 周巽
- 《 春日漫兴四首 》 —— [ 元 ] 周巽
- 《 以露雾风烟月晴雨江山雪为题咏梅十首 》 —— [ 元 ] 周巽
- 《 青青水中蒲三首 其三 》 —— [ 元 ] 周巽