(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祇 (zhǐ):只,仅仅。
- 维客棹:指客人的船只。
- 度霓旌:指天子的仪仗,霓旌是古代帝王出行时所用的彩色旗帜。
- 萧条:形容景象的冷清、荒凉。
翻译
洲上开满了明艳的花朵,春天的河流日夜不息地流淌。 只能看到客人的船只停靠,不再有天子的仪仗经过。 夕阳下的山峦依旧,东风中鸟儿自在地鸣叫。 这千古不变的萧条景象,离别时更添暗伤之情。
赏析
这首作品描绘了春天百花洲的景色,通过对比昔日天子仪仗的辉煌与今日客船的孤寂,表达了时光流转、繁华不再的感慨。诗中“落日山如旧,东风鸟自鸣”一句,以自然景物的恒常不变,反衬出人事的变迁与内心的孤寂。结尾的“萧条千古意,离别暗伤情”则深化了离别的哀愁,使全诗情感更加深沉。