(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冥鸿:指高飞的鸿雁,比喻高才之士或有远大志向的人。
- 礼义:指社会道德规范和行为准则。
- 干戈:古代兵器,这里指战争。
- 戢(jí):收敛,停止。
- 丹凤:传说中的神鸟,这里比喻有远见卓识的人。
- 黄能:传说中的怪兽,这里比喻无能或易上当的人。
- 扁舟:小船。
- 蓑笠:蓑衣和斗笠,是古代农民或渔夫的雨具,这里指隐士的装束。
- 五湖:指中国古代五大湖泊,这里泛指江湖。
翻译
我久久地倚靠在边塞城楼上,凝视着高飞的鸿雁,心中感到自愧不如。 我深恨礼义之道未能得到广泛弘扬,而战争的烽火尚未熄灭,这让我忧心忡忡。 我常常赞赏那些如丹凤般能够明智选择的人,同时也嘲笑那些像黄能一样轻易上当的愚者。 何时我才能实现自己的夙愿,解下荣华的束缚,乘一叶扁舟,身披蓑衣,头戴斗笠,在五湖之间自由游荡。
赏析
这首作品表达了作者耶律楚材对现实社会的深刻反思和对理想生活的向往。诗中,“冥鸿”与“自羞”形成鲜明对比,突显了作者对高尚志向的追求与自身现状的不满。通过对“礼义”与“干戈”的对比,抒发了对社会道德沦丧和战乱不息的忧虑。后两句以“丹凤”与“黄能”为喻,既表达了对明智选择的赞赏,也流露出对愚昧行为的嘲讽。最后,作者以“扁舟蓑笠五湖游”为愿景,寄托了对自由隐逸生活的无限向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者高尚的情操和远大的理想。