雨夜感怀

· 周棐
卧闻窗间雨,萧飒夜将深。 转望壁上灯,依微照孤衾。 抚兹凄绝候,感比迟暮心。 平明视青镜,白发满华簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧飒(xiāo sà):形容风雨声。
  • 依微:隐约,微弱。
  • 孤衾(qīn):单薄的被子。
  • 凄绝:极其凄凉。
  • 迟暮:比喻晚年。
  • 青镜:青铜镜。
  • 华簪:华贵的簪子,这里指白发。

翻译

躺在床上听着窗外雨声,风雨声在深夜中显得格外萧飒。 转头望向墙壁上的灯光,那微弱的光线照在单薄的被子上。 此时此刻,我感受到了极度的凄凉,与晚年的心情相比。 到了清晨,看着青铜镜中的自己,白发已经满簪。

赏析

这首作品描绘了一个雨夜中的孤独景象,通过窗外的雨声、微弱的灯光和单薄的被子,营造出一种凄凉的氛围。诗人在这样的环境中,感受到了与晚年心情相似的凄绝,表达了对时光流逝和生命晚景的感慨。清晨对镜自照,白发的出现更是加深了这种感慨,反映了诗人对年华老去的无奈和哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人周棐对人生晚景的深刻感悟。

周棐

元四明人,字致尧。尝为宣公书院山长。善诗。有《山长集》。 ► 57篇诗文