凯歌乐词九首南征捷

幸值圣明临御日,更逢文轨混同时。 升薰天地神功颂,润色光天统业辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凯歌:胜利的歌曲。
  • 乐词:音乐的歌词。
  • 南征捷:指南征取得胜利。
  • 圣明:指皇帝的英明。
  • 临御:指皇帝统治国家。
  • 文轨:文化和法律制度。
  • 混同:统一。
  • 升薰:提升和熏陶,这里指颂扬。
  • 润色:修饰,使之更加完美。
  • 光天统业:指国家的伟大事业。

翻译

在这圣明的皇帝统治之日,幸运地遇到了文化和法律制度的统一时代。我们颂扬天地间的伟大功绩,修饰并赞美国家的伟大事业。

赏析

这首作品是在庆祝南征胜利的背景下创作的,表达了对皇帝英明统治和文化统一的赞美。诗中“升薰天地神功颂”一句,既表达了对国家功绩的颂扬,也体现了对皇帝的崇敬。而“润色光天统业辞”则进一步以华丽的辞藻赞美了国家的伟大事业,展现了作者对国家繁荣昌盛的喜悦和自豪。整首诗语言庄重,意境宏大,充满了对国家和皇帝的忠诚与敬仰。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文