婆罗门六首

热海气蒸为喜雨,冻城寒结就愁阴。 中心甚欲期真宰,教使人知造物心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 热海:指炎热如海的地方,这里可能指沙漠或干旱地区。
  • 气蒸:指热气腾腾,如同蒸笼一般。
  • 喜雨:令人喜悦的雨,指及时雨。
  • 冻城:指寒冷的城市或地区。
  • 愁阴:令人忧愁的阴天,指天气阴沉。
  • 真宰:指天意或天命。
  • 造物心:指创造万物的心意或规律。

翻译

在炎热如海的地区,热气腾腾仿佛蒸笼,此时降下的雨是如此令人喜悦;而在寒冷的城市,阴沉的天气却让人心生忧愁。我内心非常期望能知晓天意,教导人们了解创造万物的心意和规律。

赏析

这首作品通过对“热海”与“冻城”两种极端气候的描绘,表达了作者对自然界变幻莫测的感慨。诗中“喜雨”与“愁阴”形成鲜明对比,突显了人们对气候变化的复杂情感。末句“中心甚欲期真宰,教使人知造物心”则透露出作者对天命和自然规律的探求,体现了其深邃的哲学思考。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然与人生的深刻洞察。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文