(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 云山上人:指诗中的僧人,云山为其法号。
- 椽(chuán):屋梁上支撑屋顶的木条。
- 茅:茅草,此处指用茅草覆盖屋顶。
- 流水意逍遥:指生活如流水般自在无忧。
- 当阶苍石平为磴:当阶,即台阶前;苍石,青石;磴,石阶。
- 跨涧危槎卧作桥:危槎,指不稳固的木筏;卧作桥,横放作为桥梁。
- 芳术:香草。
- 旋收:即刻收集。
- 落花閒入和香烧:閒,同“闲”,随意;和香烧,与香料一同燃烧。
- 月明露冷青松夜:形容夜晚的宁静与清冷。
- 野鹤翩翩不可招:翩翩,形容轻盈飞翔的样子;不可招,无法召唤。
翻译
绿竹环绕着几根屋椽,茅草覆盖的屋顶下,生活如流水般自在逍遥。 台阶前平整的青石成了石阶,横跨溪涧的不稳固木筏成了桥梁。 即刻收集的香草与茶一同煮沸,随意飘落的落花与香料一同燃烧。 月光明亮,露水清冷,青松下的夜晚,野鹤轻盈飞翔,无法召唤。
赏析
这首作品描绘了一幅隐居山林的宁静生活画面。诗中通过对绿竹、茅屋、流水、青石、木桥等自然元素的细腻描绘,展现了诗人逍遥自在的生活态度。后两句则通过香草与茶的煮沸、落花与香的燃烧,以及月夜下野鹤的飞翔,进一步以物喻情,表达了诗人超脱尘世、向往自然的情怀。整首诗语言清新,意境深远,充满了隐逸诗的韵味。