壬戌秋录囚晚行宁州道中追录

· 范梈
晓发高平镇,前旌路未分。 小桥烟外过,流水月中闻。 虎豹宜多隐,豺狼不可群。 居人敌炎暑,报有竹连云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬戌:古代干支纪年法中的一个年份,这里具体指元朝至正二年(1342年)。
  • 录囚:古代官员巡视监狱,审查囚犯案件的活动。
  • :古代用羽毛装饰的旗子,这里指官员出行的仪仗。
  • 豺狼:比喻凶残的人。
  • 炎暑:酷热的夏天。

翻译

清晨从高平镇出发,前行的旗帜在未分明的路上飘扬。 小桥在烟雾缭绕中穿过,流水声在月光下隐约可闻。 虎豹适宜隐藏在深山,豺狼则不可与之为伍。 居住在这里的人们对抗着酷热的夏天,报告说有竹林连绵如云。

赏析

这首作品描绘了元代官员范梈在秋日巡视监狱后,夜晚行走在宁州道中的所见所感。诗中通过“晓发”、“前旌”等词语,展现了官员出行的庄严场景。后两句以“虎豹”、“豺狼”作比,暗含对险恶环境的警觉。结尾则通过“居人”与“竹连云”的对比,表达了对于自然环境的赞美和对人们坚韧生活的敬意。整首诗语言凝练,意境深远,既反映了当时的社会现实,又体现了诗人对自然和人文的深刻感悟。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文