百丈山中夜坐,闻谨思将还,忆甲寅入南中,正此日也。十二月二十三日六首

· 范梈
客行身万里,家在地中分。 爵命优臣子,江湖远圣君。 夜瞻龙凤气,岁出虎狼群。 旧故无消息,低回瘴海云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 爵命:指封爵受职。
  • 江湖:泛指四方各地。
  • 龙凤气:比喻吉祥的征兆。
  • 岁出:每年出现。
  • 虎狼群:比喻凶恶的敌人或盗贼。
  • 旧故:旧交,老朋友。
  • 瘴海:指南方有瘴气的滨海地区。

翻译

我这客人行走了万里,家却远在地中央。 封爵受职虽优待臣子,但江湖之远却远离了圣君。 夜晚仰望天空,期盼着龙凤般的吉祥之气, 每年都有虎狼般的敌人出现。 旧日的朋友没有消息,我只能在瘴气弥漫的海边低回。

赏析

这首作品表达了诗人范梈在异乡的孤独和对家乡的思念。诗中,“客行身万里,家在地中分”描绘了诗人的漂泊与家的遥远,而“爵命优臣子,江湖远圣君”则反映了诗人虽受封赏,却远离朝廷的无奈。后两句通过对“龙凤气”和“虎狼群”的对比,表达了对吉祥和平的渴望与对凶险现实的忧虑。最后,“旧故无消息,低回瘴海云”则抒发了对旧友的怀念和身处异乡的凄凉。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人在江湖漂泊中的复杂情感。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文