读史

琼枝秀出迷春洞,碧月光生媚玉楼。 倾国佳人足倾国,无愁天子得无愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琼枝:比喻美好的花枝。
  • 迷春洞:比喻春天的美景令人陶醉。
  • 碧月:指明亮的月光。
  • 媚玉楼:形容月光下的楼阁显得格外妩媚。
  • 倾国佳人:指极其美丽的女子,典故出自《汉书·外戚传》,形容女子美貌足以倾覆国家。
  • 无愁天子:指无忧无虑的皇帝,典故出自《南史·梁本纪》,形容皇帝生活无忧,不知民间疾苦。

翻译

美好的花枝在春光中绽放,仿佛迷失在迷人的春景之中;明亮的月光照耀着楼阁,使其显得分外妩媚。 那些美貌足以倾覆国家的佳人,和那些无忧无虑、不知民间疾苦的天子,他们的生活是多么的令人羡慕。

赏析

这首作品通过对“琼枝”、“碧月”等自然景物的描绘,以及对“倾国佳人”和“无愁天子”的提及,展现了作者对美好事物的向往和对无忧生活的羡慕。诗中运用了丰富的意象和典故,语言优美,意境深远,表达了对理想生活的憧憬和对现实世界的反思。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文