题胡徵君器之和陶轩

· 虞集
春木晨荣,秋华夕滋。 流云行天,逝者如斯。 柴车葛巾,曷能归来? 我怀古人,徒诵其诗。 有美君子,尚友先觉。 靡觞不咏,无咏不属。 岂无他人,孰此追躅? 优哉游哉,君子之乐。 吾侪小人,力绌乃休。 犹可以驰,曷其停辀? 卷舒无闷,入圣实优。 敢以未成,窃方前修。 祖德之述,尚论其世。 我独何无,夙坠羁絷。 闻君赞歌,祇以生愧。 既曰知非,请勖馀岁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柴车葛巾:指简朴的交通工具和服饰,比喻隐居生活。
  • 曷能:何能,怎能。
  • 靡觞不咏:靡,无;觞,酒杯;咏,吟咏。意为无酒不吟诗。
  • :连接,此处指连续不断地吟咏。
  • 追躅:追随前人的足迹。
  • 优哉游哉:形容悠闲自得的样子。
  • 力绌:力不足。
  • 停辀:停止,辀(zhōu),车辕。
  • 卷舒:比喻心情的起伏变化。
  • 无闷:无忧无虑。
  • 入圣实优:达到圣人的境界,实为优越。
  • 窃方:私下模仿。
  • 前修:前贤,前人的美德。
  • 夙坠羁絷:夙,早;坠,落;羁絷,束缚。意为早年就陷入束缚之中。
  • 祇以生愧:只是感到惭愧。
  • :勉励。

翻译

春天的树木早晨繁茂,秋天的花朵傍晚滋长。流动的云彩在天空中飘过,逝去的时光就像这样。乘坐简朴的车子,穿着朴素的衣裳,怎能归来呢?我怀念古人,只能诵读他们的诗篇。有一位美好的君子,仰慕先贤的觉悟。无论有没有酒,他都会吟咏,没有一次吟咏不连续。难道没有其他人,谁能这样追随前人的足迹?悠闲自得,是君子的乐趣。我们这些小人,力量不足就休息。还可以继续前行,为何要停下来呢?心情的起伏无忧无虑,达到圣人的境界实在是优越。我怎敢以未成之事,私下模仿前贤。谈论祖先的德行,还要考虑当时的时代背景。我独自一人,早年就陷入了束缚之中。听到您的赞美,只是感到惭愧。既然说知道自己的不足,就请在余下的岁月里勉励自己。

赏析

这首诗表达了诗人对古人的怀念和对隐居生活的向往,同时也展现了对自我修养和追求的反思。诗中通过对比春木与秋华、流云与逝水,形象地描绘了时间的流逝和人生的无常。诗人以“柴车葛巾”象征隐逸生活,表达了对简朴生活的渴望。后文则通过对“美君子”的赞美,强调了追随前贤、不断自我提升的重要性。最后,诗人自谦地表达了对自身不足的认识,并请求在未来的岁月中继续努力,体现了诗人谦逊和进取的精神。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文