故人

疾风巢再毁,乌鹊却飞回。 嗟我岂殊此,故人安在哉。 重遭难食厄,远冒畏途来。 莫问交疏密,交疏亦可哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疾风:猛烈的风。
  • 巢再毁:巢穴再次被毁。
  • 乌鹊:乌鸦和喜鹊,这里泛指鸟类。
  • :叹息。
  • 岂殊此:难道不同于这些鸟。
  • 故人:旧友,老朋友。
  • 安在哉:在哪里呢。
  • 重遭:再次遭遇。
  • 难食厄:指食物困难或生活困顿。
  • 远冒:远行冒险。
  • 畏途:危险的路途。
  • 交疏:交往疏远。

翻译

猛烈的风再次摧毁了鸟巢,乌鸦和喜鹊却飞回。 我叹息自己难道不同于这些鸟,我的老朋友们又在哪里呢? 再次遭遇生活的困顿,我远行冒险来到这里。 不要问我与他们的交往是疏远还是密切,即使是疏远的交往也令人感到悲哀。

赏析

这首作品通过自然景象与人生境遇的对比,表达了诗人对故友的思念和对人生无常的感慨。诗中“疾风巢再毁,乌鹊却飞回”描绘了自然界的无情与生命的顽强,而“嗟我岂殊此,故人安在哉”则转向对人生和友情的深沉思考。后两句“莫问交疏密,交疏亦可哀”更是道出了人际关系的复杂与无奈,即使是疏远的交往,也蕴含着深深的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和友情的深刻感悟。

杨弘道

元淄川人,字叔能,号素庵。气高古,不事举业,磊落有大志。文章极自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文