听莺曲

紫骝踏花云满足,南陌东阡日驰逐。 不如幽谷黄衣郎,好音绵蛮出深木。 邻家女儿愁别离,杨花却傍珠帘飞。 楼前关山人未归,奈何奈何啼黄鹂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫骝(zǐ liú):指黑色的骏马。
  • 南陌东阡:泛指南北方的小路。
  • 驰逐:追逐。
  • 幽谷:深幽的山谷。
  • 黄衣郎:指黄莺,因其羽毛黄色而得名。
  • 绵蛮:形容黄莺的叫声。
  • 深木:茂密的树木。
  • 杨花:指柳絮。
  • 珠帘:装饰有珠子的帘子。
  • 关山:指边疆,也泛指旅途中的艰难险阻。
  • 奈何奈何:表示无奈的叹息。

翻译

黑色的骏马踏着花丛,云朵般轻盈的脚步在南北方的小路上追逐。 但这一切都不如那深幽山谷中的黄莺,它的美妙歌声从茂密的树木中传出。 邻家的女儿正为离别而忧愁,柳絮却轻飘飘地飞向装饰着珠子的帘子。 楼前的边疆远行人还未归来,无奈啊无奈,只有黄鹂在啼叫。

赏析

这首作品通过对比骏马的驰骋与黄莺的歌声,表达了作者对自然之声的向往和对世俗追逐的淡漠。诗中“紫骝踏花”与“黄衣郎好音”形成鲜明对比,突出了黄莺歌声的纯净与美好。后两句则通过描绘邻家女儿的离愁和楼前未归的远行人,增添了诗的情感深度,表达了作者对离别和远行的无奈与感慨。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文