送莫京甫广宪经历

· 虞集
延春阁下承恩日,是我经帷侍讲时。 方拥青编临绮席,遥看朱绂拜丹墀。 风微细草鸣珂佩,日煖飞花近鬓丝。 上忆远人常轸念,莫言南海是天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 延春阁:宫殿名,元代宫廷中的一处建筑。
  • 承恩:受到皇帝的恩宠。
  • 经帷:指皇宫中的讲学场所。
  • 绮席:华美的席子,这里指讲学的场所。
  • 朱绂:红色的官服,代指官员。
  • 丹墀:红色的台阶,指宫廷中的台阶。
  • 鸣珂佩:珂佩发出声响,珂佩是古代官员佩戴的玉饰,行走时会发出声响。
  • 轸念:深切地思念。
  • 南海:指中国南部的海域,这里可能是指莫京甫被派往的地方。

翻译

在延春阁下,你受到皇帝恩宠的日子,正是我在宫中讲学的时候。 我正抱着书卷坐在华美的讲席旁,远远地看到你穿着红色的官服在红色的台阶上叩拜。 微风中,细草间传来珂佩的清脆声响,温暖的阳光下,飞花轻触我的鬓发。 皇帝时常深切地思念远方的你,不要说南海就是天涯。

赏析

这首诗是虞集送别莫京甫的作品,通过回忆两人在宫中的共同经历,表达了对莫京甫的深厚情谊。诗中“延春阁下承恩日”和“方拥青编临绮席”描绘了宫廷中的场景,而“遥看朱绂拜丹墀”则展现了莫京甫的荣耀时刻。后两句“风微细草鸣珂佩,日煖飞花近鬓丝”以细腻的笔触描绘了宫廷的宁静与美好,同时也透露出诗人对友人的思念。结尾“上忆远人常轸念,莫言南海是天涯”则传达了皇帝对远方臣子的关怀,以及诗人对友人前程的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了元代宫廷文人的风采。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文