罗朋友道擢高科拜官还崇仁赋此为别

· 虞集
重溪叠嶂竹交加,曾著芒鞋踏白沙。 名胜多年嗟寂寞,文章此日羡才华。 青云步武才重见,白屋诗书尚几家。 乡邑相逢烦告语,好敦忠信作生涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重溪叠嶂:重重的溪流和连绵的山峰。
  • 芒鞋:用芒草编织的鞋子,常指粗陋的鞋子。
  • 白沙:白色的沙子,这里指沙滩或河岸。
  • 名胜:著名的风景或古迹。
  • :叹息。
  • 青云步武:比喻高官显贵。
  • 白屋:指贫寒的家园。
  • :厚道,诚恳。
  • 忠信:忠诚和信实。

翻译

重重的溪流和连绵的山峰间,竹子交错生长,我曾穿着芒鞋踏过那里的白沙。 多年来,这里的名胜古迹令人叹息其寂寞,而你的文学才华今日却让人羡慕不已。 你步入了高官显贵的行列,这是多么难得的荣耀,而贫寒的家园中,还有几家能保留着诗书的传统呢? 当你回到乡邑,若遇到乡亲,请转告他们,愿我们都能以忠诚和信实作为生活的准则。

赏析

这首诗是虞集为朋友罗朋友道擢高科拜官还崇仁而作的别诗。诗中,虞集通过对自然景物的描绘,表达了对朋友才华的赞赏和对名胜古迹的感慨。后两句则寄托了对朋友未来的期望,希望他能保持忠诚和信实,不忘初心。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对道德的坚守。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文