己卯腊八日雪为魏伯亮赋

· 虞集
官桥柳外雪飞绵,客舍樽前急管弦。 僧粥晓分惊腊日,猎围晨出忆残年。 白头长与青山对,华屋谁为翠黛怜。 惟有寒梅能老大,独将清艳向江天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 官桥:官府建造的桥梁。
  • 柳外:柳树之外。
  • 雪飞绵:形容雪花像绵絮一样飘落。
  • 客舍:旅馆。
  • 樽前:酒杯前,指饮酒的场合。
  • 急管弦:急促的音乐声,指宴会上的热闹气氛。
  • 僧粥:寺庙中僧人煮的粥,此指腊八粥。
  • 晓分:清晨时分。
  • 惊腊日:惊讶于腊八节的到来。
  • 猎围:打猎的围场。
  • 晨出:清晨出门。
  • 忆残年:回忆过去的一年。
  • 白头:白发,指年老。
  • 华屋:华丽的房屋。
  • 翠黛:指美丽的女子。
  • 寒梅:冬天的梅花。
  • 清艳:清新艳丽。
  • 江天:江面上的天空。

翻译

官府桥外柳树旁,雪花如绵絮般飘飞,旅馆中酒杯前,急促的音乐声响起。清晨时分,僧人煮的腊八粥让人惊讶腊八节的到来,清晨出门打猎,回忆起过去的一年。白发与青山相对,华丽的房屋中谁会怜爱美丽的女子。只有冬天的梅花能老而弥坚,独自将清新艳丽展现给江面上的天空。

赏析

这首作品描绘了腊八节当天的景象,通过官桥、客舍、僧粥等元素,展现了节日的氛围和作者的感慨。诗中“白头长与青山对”一句,表达了作者对年华老去的无奈与对自然永恒的向往。而“惟有寒梅能老大,独将清艳向江天”则赞美了梅花坚韧不拔、傲然独立的精神,寄托了作者对高洁品格的追求。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了作者对时光流转、人生易老的深刻感悟。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文